Cost-effective Localization TechniquesTutorial: Cutting the Fat Out of Translation CostsDuration: ½ day (Customizable from 1 hour to full-day localization training)
|
The ongoing expansion of international trade is creating many new opportunities for Progress Application Partners to sell into Eastern Europe, Latin America, and Asia, provided that applications are localized. Many clients of Progress applications are themselves multinational companies and require applications that are multilingual. The advent of the web and web services provides ways for partners to market and deliver their products and services globally at reduced cost and for clients to more efficiently manage international operations.
An obstacle to attaining these benefits is the cost of localizing Progress applications. Most applications are not designed for localization. Localization tools available for Progress applications are not able to make the process sufficiently low cost.
A new approach to localizing Progress applications is low in cost and effort. The biggest expense, modifying source code and user interface to accommodate translations, is eliminated. This presentation tells you what to plan for in localizing an application, where the obstacles are hidden, and the process of translation using Progress Translation Manager. A new alternative approach is described, that localizes an application, resizes screens for translated text, and does not require source code modification. This approach works with older applications as well as applications using Dynamics, and can translate to any language including Asian and Middle Eastern.
A demonstration will be provided.
This workshop will provide you the information you need to:
Make design and architectural changes that significantly reduce software and documentation localization costs
If your company expects to participate in the global economy, then it is important to you to understand how to localize products efficiently, so that you get the best possible return on investment, and enter new markets quickly. This class will give you that understanding. Training provides you and your staff methods to reduce future localization costs, improve time to market, work effectively with localization partners and ensures your company can compete in the global economy.
Outline - Cutting the Fat Out of Translation Objectives Localization can generate revenue However, Sticker shock often occurs Explain: Causes Ways to avoid Alternative approaches that reduce cost. Agenda: Cutting Fat Out of Translation Why Applications are not Localized Preparing for Localization Localization Process Localization Tools Demonstrations Q&A Business Issues Finding trustworthy partners Unfamiliar waters legal, business practices Communications misunderstandings Time zone and logistical difficulties Shipping and delivery problems Postal codes, expensive returns Reducing Localization Cost Localization 101 Definitions Examples of Localization Changes Symbolism and imagery Common Color Advice Tips for graphics Impact of font changes Translation 101 Translation Objectives Engineering cost factor Danger of divergent code lines Text expansion Text construction Agreement Reusing parts causes problems Translation Tip: Use subject:predicate Preparing for localization: Styles Existing applications Testing Costs Glossaries Computer Aided Translation Tools Automated Translation Translation memory Fuzzy or Approximate Matching Translation Process Feature-Benefits Let's Demonstrate! Strategies Localizing Applications Best Practices Questions